Je progresse en portugais…même si parfois je demande un « coca zero » et qu’on me donne un « suco de laranja » (un jus d’orange…). Mon accent reste bien français malgré l'aide de Carolina ma collègue de boulot avec qui nous passons certains trajets de train à répéter des mots...
Au téléphone au boulot, une fois mes origines gauloises découvertes, j’ai eu le droit à « Merci, chérie »….C’est vrai qu’ici, ils ont les petits noms faciles… Sinon « ils adorent
Ici, il y a une loi ici qui oblige les entreprises à embaucher des jeunes en apprentissage. Je m’occupe en partie de ce programme, et notamment de la journée d’intégration des jeunes dans mon entreprise. Une fois que je me suis présentée et que j’ai rougi suffisamment pour être « grillée », j’ai l’impression d’être la dernière attraction d’euro dysney ou une application pour Iphone.. Certain(e)s me regardent avec des grands sourires en mode « oh…elle est trop mini, j’adore quand elle parle, parle français.. comment on dit « je taime » en français ? tu peux me l’écrire sur mon cahier ?.. » d’autres plus espiègles me font des clins d’œil et des cœurs avec leurs mains et me demandent si j’ai MSN parce qu’ils sont « tombés amoureux de moi… » (ils ont 15/16 ans en général…). Pendant ce temps j’essaie de me faire respecter, de les garder « silencieux » et de contrôler mon sourire bête et mes joues rouges pour leur parler de la réalité du monde du travail, de leur chance inouïe d'acquérir une expérience professionnel aussi tôt, etc...
Et sinon « tu préfères les garçons français ou brésiliens ? »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire